All posts by kath

explorations in textiles, mark making, drawing and sketchbooks

A2: Proj3 Stage 3 Recording colours accurately – exercise 4

Assignment 2: Stage 3 Recording colours accurately – exercise 4

this exercise involved colour mixing and matching of real objects.

the first one I did was (half of) a pair of pliers, using watercolours:
a photo of the original

watercolours painting

the second one was a lemon, using guache paints:

months later (in August 2014), after doing a couple of short online classes with Carla Sonheim and in this case Fred Lisaius, and after doing many more paint and colour exercises in my sketch book / work book, I had painted “A pair of pears” which I think is a similar exercise to this one. I think this is much improved — I’m finally getting the hang of watercolours.

this is the original picture:

and this is the watercolour painting I made. I used new Schmincke and Winsor & Newton pan watercolours and mixed the colours. Fred explained how to do the colours in layers and had use use “wet on wet” technique. at times this was causing me problems, so I returned to Carla’s “wet on dry” technique and then I found a way of getting more control of the blending once the paint had dried a bit. I like the painting so much I’ve dropped it off at the framers to be framed.

A2: Proj3 Stage 3 Recording colours accurately – exercise 2

Assignment 2: Stage 3 Recording colours accurately – exercise 2

For this exercise, we had to find a piece of fabric, stick it to a piece of paper, then mix colours to match the fabric border and paint next to the fabric to try extend the fabric colours onto the page, seamlessly.

I enjoyed this exercise. though the hardest part was mixing enough colour to use on the whole border. I found that I had to mix some of them more than once and then ran out of paint. so, it’s not perfect. but it was a good exercise to try an match the colours as closely as possible

here’s the fabric and painted border. I used watercolours at first as this is all I had with me

 

here’s the paper I used to test the colour mixing:

A2: Proj3 Stage 3 Recording colours accurately – exercise 1

Assignment 2: Stage 3 Recording colours accurately – exercise 1

This exercise involved mixing colours—from page 62 of class notes:

You can dilute colours with white to obtain paler tints.

 

  • You can mix colours with black, which will take the light out of them and make them
    much duller.
  • You can mix colours with grey which will make them less intense.
  • You can mix pure colours with their complementary colour to make all the darker,
    duller tones of a particular colour. It is often better to mix these darker in-between colours in this way rather than using black. Black seems to deaden colour, whereas colours toned down by their complementary seem to have much more life about them.mixing colours — watercolours
    I spent a while on this exercise.

    initially I used watercolours as this is all I had available to me at the time.

     

     

     

    mixing colours — guache
    then, later I repeated the exercise with gouche paints.

     

     

    for some of them I mixed the colours directly onto the paper:

 

International Art English – around the web

I recall earlier this year there was a large discussion about “International Art English” (IAE) on some of the mail lists – on empyre-l, nettime-l, and articles on triple canopy and hyperallergic & the guardian newspaper site.

there was a conference held this year on the topic also — “Critical Language — A forum on International Art English”. I’ve posted the blurb below for reference. I’ve asked them if there was a recording of the sessions to listen to. will add links if they reply.

some other articles about it:

users guide to international art english — on the Guardian website

When Artspeak Masks Oppression — on hyperallergic

International Art English — on triple canopy

Grayson Perry talks about it in the 2013 Reith Lectures

=================================================

Critical Language
A forum on International Art English
155 Freeman Street, Brooklyn, NY
Saturday, April 6, 2013, 4:00–6:00 p.m.
$5 suggested donation
http://canopycanopycanopy.com/programs/84

“International Art English,” published in Triple Canopy in July, has circulated widely and generated debates about the relationship between language, legibility, and power in the art world. The authors of the article, Alix Rule and David Levine, analyze a corpus of press releases circulated by e-flux in order to describe the language of contemporary art. They trace the particularities of this language to English translations of critical texts published in the 1970s in journals like October. The widespread use of the Internet has, they argue, accelerated the development of IAE, turning it into a kind of lingua franca; the proliferation of international variations—French IAE, Scandinavian IAE, Chinese IAE—ends up diluting the authority of critics, “traditionally the elite innovators of IAE.” Given these developments, Rule and Levine ask: “Can we imagine an art world without IAE? Without its special language, would art need to submit to the scrutiny of broader audiences and local ones? Would it hold up?”

With this forum, Triple Canopy hopes to provoke a critical response to the article, consider questions and perspectives eschewed by the authors, and solicit the perspectives of those who work with (or resist working with) IAE, whether they are critics, curators, educators, or publicists. Specifically, the discussion will focus on the political implications and uses of IAE, within and outside of the art world. “Thanks to International Art English, the artist can still appear vaguely subversive and the host state committed to openness, a mutual saving of face,” writes Mostafa Heddaya in a recent essay for Hyperallergic. How does such “critical” language direct attention away from the suppression of political dissent, especially when employed by institutions—and their proxies—operating in environments marred by human-rights violations, such as China and the UAE (or even the US)? How does obfuscation slip into propaganda? And do those who regularly produce IAE experience the language as burdensome or liberating, a welcome tool for the diffusion of power or another step toward a global standard of ambiguity and opacity?

The forum will be facilitated by Nathalie Anglès, Wenzel Bilger, Lauren Cornell, Mariam Ghani, Mostafa Heddaya, David Levine, Alexander Provan, Yael Reinharz, Alix Rule, Lumi Tan, and Hrag Vartanian.

=================================================

Grayson Perry – The Reith Lectures 2013

I had a listen to the first lecture of Grayson Perry – The Reith Lectures 2013 a couple of weeks ago. I loved his comments and disregard (?) of the artworld and his analysis of International Art English language.

since coming across this, I heard also that Grayson Perry and Brian Eno are working together. I can’t wait to see/hear what comes of this collaboration!

the BBC blurb:
“The award-winning artist Grayson Perry presents the 2013 BBC Reith Lectures, titled Playing to the Gallery. Across four programmes he discusses what makes him an artist, the limits of contemporary art, how to gauge the quality of new artworks and the future of the avant-garde.”

http://www.bbc.co.uk/podcasts/series/reith – podcasts of the lectures & related material

http://www.bbc.co.uk/programmes/b03969vt – Democracy Has Bad Taste: Grayson Perry: Playing to the Gallery: 2013 Episode 1 of 4

I see that the first lecture is also available on youtube

Grayson Perry- Reith Lecture No.1: Democracy Has Bad Taste http://www.youtube.com/watch?v=DtehJ3O3vMk